Др.-греческий:krēpī́s, -ī̂dos f. `Halbschuh, der ganz oder teilweise den oberen Teil des Fusses bedeckt; Grundlage, Sockel. Fundament, Einfassungsbau, Steindamm'
Др.-греческий:páks = hüpódēma euüpódēton (Hsch.) (LS considers this meaning as Hesych's misundertsnding of páks exclam., to end of discussion, 'enough!']
Кельтские:OIr assa `soccus', ō assaib `sandalis', nu-t-asigthe du gall-asu `calcia te gallicas tuas'
Хеттский:pat- (pata-) (?) 'Fuß', patalha- c. 'Sohle oder Knöchel'
Тохарский:A päts, B patsa (PT *pätsā) 'bottom' (Adams 362); A peṃ, B paiyye (PT *pei-ne with dual. suff. < *pode ~ *podi̯o-) (401)
Др.-индийский:pā́d, acc. pā́dam, gen. padáḥ m. `foot'; pádya- `relating or belonging to a foot', pádyā f. `footstep, way, path'; padá- n. `step, pace, stride'; upa-bdá- m. `noise, sound, rattling' (*of feet?)
Авестийский:pad- 'Fuss', paiδyā 'Fuss', paδa- n. 'Spur; Fuss als Mass'; fra-bda- 'Vorderrfuss', a-bda- 'wo man nicht hintreten, nicht festen Fuss fassen kann', bi-bda- 'zweifache Fessel'
Армянский:pl. ot-kh `πόδες', ot-n `πούς, πόδα'; het, gen. hetoy `Fussspur, Spur', y-et `nach', z-het, z-etoy `hinter nach'
Др.-греческий:pṓs, pós (*dor.), att. pọ̄́s, gen. podós m. `Fuss'; aeol., dor., ark. pedá = metá; pézda f. `Spann am Fuss'; pezdó- `zu Fuss gehend, auf dem Lande lebend'; pédo-n n. `Fuss-, Erdboden, Boden'; pédǟ f. `Fussfessel, Fessel'; épi-bda f. `Tag nach dem Fest' (< *`auf dem Fusse, in der Fussspur folgend')